Asociación

Profesional

Traductores

Intérpretes

Judiciales y

Jurados

 

 

Links und Ressourcen

 




 

 


Links

Ministerio de Justicia (Justizministerium)

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (Außenministerium)

Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) (Spanischer Verband der Übersetzer, Korrektoren und Dolmetscher)

Asociación de Traductores e Intérpretes Jurados de Cataluña (ATIJC) (Verband Beeidigter Übersetzer und Dolmetscher von Katalonien)

 

Ressourcen

- Publikationen

Dissertation von Herrn D. Juan Miguel Ortega Herráez “Análisis de la práctica de la interpretación judicial en España: el intérprete frente a su papel profesional” (Analyse der Praxis des Gerichtsdolmetschens in Spanien: der Dolmetscher angesichts seiner beruflichen Aufgabe). Wenn Sie am vorbenannten Werk interessiert sind setzen Sie sich bitte mit dem Autor unter folgender E-Mail in Verbindung: ortega.juanmiguel@gmail.com.

 


   

 

 

 

Aviso legal

Todos los derechos reservados. © Copyright 2008 Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ) - CIF G85037018.