APTIJ publica su Guía de buenas prácticas sobre interpretación judicial y policial
20/02/2020El pasado día 15 de febrero, con ocasión de la asamblea anual de socios, la junta de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ) presentó una Guía de buenas prácticas sobre interpretación judicial y policial.En este documento se recoge la formación que debe tener un intérprete judicial o policial, los principios deontológicos que debe respetar, cómo preparar un servicio y las diferentes técnicas de interpretación que se suelen emplear en estos contextos.
Esta guía no solo está dirigida a los profesionales de la interpretación, sino que sirve de referencia a todos los operadores jurídicos que participan en la comunicación mediada por intérprete en el ámbito judicial y policial, ya sean jueces, fiscales, policías, abogados o funcionarios.
Puede descargar la guía aquí.
Más noticias »
Esta guía no solo está dirigida a los profesionales de la interpretación, sino que sirve de referencia a todos los operadores jurídicos que participan en la comunicación mediada por intérprete en el ámbito judicial y policial, ya sean jueces, fiscales, policías, abogados o funcionarios.
Puede descargar la guía aquí.
Contacto | Aviso legal | © Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados, 2022